Рецензия на книгу «Я слышу» в журнале «Папмамбук»

Я слышу. Я вижу. Я понимаю

Книги «Я слышу» Ирины Зартайской и «Звучание цвета» Джимми Лиао, на первый взгляд, имеют мало общего. Они написаны в разных странах, в разное время, проиллюстрированы разными художниками, изданы разными издательствами. Сюжет первой книги связан со знакомством «обычного» десятилетнего мальчика с глухим сверстником. Вторая книга – рассказ о воображаемом путешествии в метро от лица слепой девочки...
Книгу Ирины Зартайской «Я слышу» можно читать даже дошкольникам. Главный герой, Генка, от лица которого и ведется рассказ, поссорился со своими родителями и ушел из дома: «Уверен, родители жалеют о своих словах. Если бы я был чуточку старше, уехал бы на какой-нибудь остров. Мадагаскар или Хоккайдо». На улице Генка знакомится с Аликом, который внимательно смотрит на его губы и не слышит того, что происходит за его спиной. Рассказ о встрече мальчиков обрывается как будто неожиданно: Алика уводит домой бабушка. Она объясняет Генке, что Алик потерял слух, и приглашает мальчика в гости. А Генку находит его мама. «Я слышу тебя!» ‒ отвечает ей Генка, неожиданно для себя осознавая, какой это великий дар – слышать.
Текст сопровождается не только сюжетными картинками. На полях каждой страницы появляются иллюстрации различных слов и фраз языка жестов. Читатель этой книги довольно легко может освоить азы общения с теми, кто плохо слышит.

Книга Джимми Лиао «Звучание цвета» тоже написана от первого лица. Ее героиня – слепая девочка в больших очках, шляпке, с рюкзаком за спиной и с белой палкой в руках. Она отправляется в путешествие по метро, спускается и поднимается по эскалаторам, едет в поездах. Оформление книги необычно: на черных страницах появляются яркие, многоцветные изображения. Этот контрастный прием понятен даже детям: мы, читатели-зрители, воспринимаем все краски мира, а героиня всё видит в черном цвете. В отличие от глухого Алика, живущего с бабушкой и мамой и легко вступающего в контакт с незнакомым мальчиком во дворе, незрячая героиня «Звучания цвета» абсолютно одна. Даже если она едет в переполненном вагоне метро, она одинока – ведь она никого не видит. И, может быть, ее тоже никто не замечает?
Она ищет друга – того, кто будет ждать ее у выхода из метро, кто сядет рядом, выпьет чая и выслушает ее. Кто раскроет над ней зонтик, возьмет за руку и будет долго-долго идти рядом, рассказывая о звездах.
В реальности слепой девочки существуют лишь ее фантазии, сны, то, что видит она своим «внутренним зрением». Книга Джимми Лиао дает читателю фантастическую возможность словно заглянуть в чужой сон, в мечту другого человека. Возраст этого читателя не важен: каждый найдет здесь что-то свое. Необыкновенно красивые иллюстрации заинтересуют дошкольников, проблема одиночества и поиски выхода из него – ключевая для подростков; да и взрослые наверняка не останутся равнодушными. Ведь автор написал на первой странице: «Посвящается всем поэтам».

«Я слышу» и «Звучание цвета» связаны между собой гораздо теснее, чем кажется на первый взгляд. Герои обеих книг, рассказывающие о себе от первого лица, позволяют ребенку-читателю отождествиться с ними, побывать в их «шкуре». А попытка понять и представить себя на месте другого человека, иначе думающего и иначе чувствующего – важнейшее упражнение в эмпатии.

Молчащий и разноцветный мир глухого мальчика. Говорящий и темный мир слепой девочки. Яркий, шумный мир «обычного» ребенка-читателя. Как связаны они между собой? Это разные миры – или один и тот же? Ответ на этот вопрос есть только у поэтов. Например, у великой польской поэтессы Виславы Шимборской, строчки которой стали эпиграфом к «Звучанию цвета»:

Нам так повезло, ведь
Мы не знаем наверняка,
В каком мире мы живем.

Автор: Анна Рапопорт
Оригинал статьи: http://www.papmambook.ru/articles/1192/